Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

history

Вот это сенсация!

 


Оказывается древние евреи ели свинину

Подробности для интересующихся: при раскопках одного из домов в Иерусалиме 8-го века до н.э., обнаружили практически нетронутый скелет 7-месячного поросёнка. Предполагается, что он предназначался для еды, но его не успели съесть, потому что он оказался похоронен под развалинами дома. Вопрос о том, употребляли ли древние евреи свинину, является крайне интересным и крайне запутанным, фактически являясь частью более общего вопроса о происхождении и становлении библейского иудаизма. Известно, что библейский иудаизм, как мы его сегодня знаем (включая и традиционный кашрут), сложился во времена «второго храма» (т.е после возвращения из вавилонского плена). Однако, мало кто сомневается, что как минимум часть как библейских текстов, как и в целом иудейской традиции, восходит к более древним временам «первого храма». В частности, предполагалось, что евреи уже тогда не употребляли свинину, в отличие от филистимлян (вероятно, древнегреческого народа происхождением из о. Крита). Это естественное предположение вроде бы подтверждалось и археологией.

Сейчас, однако, становится понятно, что реальная картина несколько более сложная. Коренные народы региона (грубо говоря, семитские) свинину практически не употребляли, предпочитая из чисто практических соображений мясо коз, баранов и тому подобное. Евреи здесь никак не выделялись из всех прочих. Филистимляне, вероятно сохранявшие культурные и торговые связи с Критом, были некоторым исключением, и свинину ели охотно. Но помимо этнических и культурных отличий, это вероятно было связано и с особенностями жизни в городе. Для людей того времени свинья была едой городских жителей, неудобная для деревни, но имевшая свои преимущества в намного более стеснённых условиях города, как в городах филистимлян, так и, как мы теперь понимаем, по крайней мере отчасти и в Иерусалиме.

Ну а вопрос о том, когда именно и как возник жёсткий религиозный запрет на свинину, остаётся пока дискуссионным.

Местоположение раскопок
Местоположение раскопок

See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
gazprom

Исторический момент

 


Между тем, в эти минуты Израиле на наших глазах творится история: впервые в истории страны лидер арабской партии подписывает коалиционное соглашение:

Мансур Аббас подписывает коалиционное соглашение

Справа на фото сидит довольный Мансур Аббас, о котором я уже писал раньше в заметке по итогам выборов.

В течение часа, если ничего не изменится, должно последовать формальное сообщение о формировании коалиции без участия Нетаньяху.


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
3

Первомай

 Первомайская демонстрация 1 мая 1954 года в Израиле:

1 мая 1954 года в Израиле

Отсюда.

Ну, двое мужиков символизируют араба и еврея, это понятно (и надпись на плакате «да здравствует 1 мая» на иврите и на арабском). А тётка слева, это интересно к чему?

(Надпись снизу призывает к единству рабочих в борьбе за «хлеб, свободу и мир»)

P.S. Кстати, как я слышал, когда после 1967-го года СССР разорвал дипломатические отношения с Израилем, оставался только один канал для визитов в Израиль: по приглашению компартии Израиля на какие-то их официальные мероприятия, причём эти мероприятия сводились в основном к еврейско-арабским свадьбам; и довольно многие артисты, к примеру, таким вот образом ухитрились в свое время съездить в Израиль, благодаря тамошней компартии).


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
gazprom

Не всё ещё потеряно

 


Хорошо всё-таки, что в ЖЖ остались добросовестные комментаторы, которые не идут за мнением толпы, а высказывают своё, объективное и независимое суждение.

Вот в связи с решением присяжных о виновности Дерека Шовина в убийстве второй степени, лучший блогер Рунета sapojnik сравнивает прошедший суд с 1937-м годом в СССР и приходит к выводу — ни за что не угадаете! — что пока ещё американскому правосудию далеко до сталинского:

Объективности ради надо сказать, что придушенная (почти как тот же Флойд) судебная система США, тоже придавленная коленом, все же пытается сопротивляться. В процессе Шовена это выражается в том, что все-таки сторона защиты этих полицейских отработала с блеском и добыла крайне весомые доказательства невиновности. Если сравнить суд над Шовеном со знаменитыми “сталинскими процессами” - то сравнение, безусловно, в пользу американского: в 1937 в сталинском СССР “защита” имела полностью декоративный характер и даже не пыталась изобразить, что стремится доказать невиновность. А тут - все-таки была борьба, хотя и заведомо безнадежная.

Вот так-то. Если почитать немного Арбата и его друзей, можно подумать, что у нас тут уже давно гулаг и фашизм; а оказывается, ещё всё-таки не совсем.


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
history

Немного о неправильных глаголах в английском

 


Итак, разбираемся с вопросом, заданным в предыдущем посте, где я спрашивал, какое слово в кратком отрывке из старого интервью Авнера Лесса употреблено правильно в ситуации, когда это не вполне очевидно, если не знать одно довольно экзотическое правило.

Речь идёт, конечно, о фразе “they don’t know it was his fate that he was hanged in the end”. Вообще-то to hang, это неправильный глагол, to hang - hung - hung. Почти в любой ситуации, образуя прошлое время или пассивную форму от to hang, можете смело использовать hung, не ошибётесь. Но, действительно, хороший словарь обязательно упомянет, что форма hanged тоже существует. В каких случаях её используют и как так вообще получилось? Вот об этом мы и поговорим.

Неправильные глаголы в английском языке, это огромная тема. Интересно было бы, например, обсудить их происхождение из праиндоевропейского, сходства и различия в разных германских языках (например, почему в других германских языках обычно говорят о сильных и слабых глаголах, но в английском их принято называть неправильными), судьбу окончания -t в современном английском (как правильно, burnedили burnt?), случаи расхождение причастия и прилагательного (melted, но molten), семь типов спряжения в древнеанглийском, и многое другое.

Мы, однако, обсудим только один довольно узкий аспект.

Совершенно ожидаемо, что с развитием языка, довольно большое количество в прошлом неправильных глаголов потеряли свои специальные формы и стали спрягаться по «обычным» правилам. Например, когда-то, не так давно на самом деле, прошедшее время глагола to help было holp, но сегодня так уже никто не скажет. Ещё совсем недавно можно было услышать It snew yesterday, можно в принципе и сейчас, но теперь это уже экзотика. И так далее.

Это совершенно естественный процесс, как мы уже обсуждали, всегда есть тенденция к упрощению каких-то языковых конструкций, выбивающихся из привычного шаблона. Так и здесь.

Намного более странным кажется тот факт, что параллельно имел место и обратный процесс. Какое-то количество обычных глаголов вдруг ни с того ни с сего приобретали собственное «неправильное» спряжение. Классический пример это глагол to ring, который с какого-то момента стали склонять ring-rang-rung, очевидно по аналогии с sing-sang-sung. Обычный в прошлом глагол wear скопипастил формы у неправильного глагола to swear; и так далее.

Collapse )
See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
history

Об английских местоимениях

 


А давайте опять немного поговорим об английском языке и его истории? Для затравки, попробуйте ответить на такой вопрос:

Возьмём простейшую и супер-распространённую английскую вопросительную фразу:

— Who are you?

И попытаемся понять, правильно ли она начинается с местоимения who, а не whom, как вроде бы должно быть по правилам.

(Речь прежде всего идёт о формальных правилах грамматики, а не кто и как по факту говорит, хотя это тоже небезыинтересно).

Пишите свои варианты, а завтра (или чуть позже) обсудим.

(Ответы не скринятся)


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
gazprom

Царь ненастоящий

 Как оказалось, достаточно было заблокировать все аккаунты Трампа в социальных сетях и пригрозить ему 25-й поправкой и импичментом, чтобы он заговорил почти по-человечески:



Что скажут куку-анонисты? Скорее всего, что Трампа подменили. Лин Вуд придумает трогательную историю, что его детей держат в заложниках с ножом у горла. Впрочем, может уже придумал, мне лень проверять.

И кстати. Почти по всем русскоязычным блогам сравнивают вчерашнее с «майданом», кто насмешливо, кто даже отчасти серьёзно. Смешно, конечно. rsokolov справедливо пишет:

Вся суть трампизма - в том, чтобы говорить лузерам, что они винеры, что у них украли причитающуюся им награду - вашингтонские элиты, мексиканские мигранты, не важно кто. Для этого приходится постоянно конструировать альтернативную реальность, Qanon - это просто наиболее яркий результат усилий, затрачиваемых в этом направлении. Но иногда ролевые игры приходят в соприкосновение с реальностью неожиданным для игроков образом и тогда наступают конфуз и замешательство. Косплейщики-революционеры, захватившие вчера Капитолий, просто не знали, что им дальше делать с этим достижением.

Собственно, в этом ведь основное противоречие идеологии фундаменталистского трампизма: они не воспринимают Трампа как Президента. Потому что ведь «майдан» — это революция, но что это за «революция» в защиту действующего руководителя? Это противоречие всегда тлело где-то в глубине, но вчера вырвалось наружу ярким пламенем, в котором, увы, погибли люди, но в котором всего за несколько часов сгорел вот этот вот шизофренический образ Президента и «борца с системой».

И осталось только то, что мы и видим на видео выше.

P.S. Твиттер Трампа удалён, и видео по прежнему адресу недоступно, но оно есть во множестве других мест, например здесь.



See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
history

Egg on

 

Axios:

Trump thinks everyone around him is weak, stupid or disloyal — and increasingly seeks comfort only in people who egg him on to overturn the election results. We cannot stress enough how unnerved Trump officials are by the conversations unfolding inside the White House.

Вы удивитесь, но эта запись будет не о Трампе и вообще не о политике, а об английском языке, а именно, о выражении to egg on, что в современном английском означает подстрекать, подбивать.

Спрашивается, а при чём здесь яйцо?

Это кажется забавным, но на самом деле, это не очень интересный вопрос, потому что это просто случайное звуковое наложение. Эти слова имеют разные индоевропейские корни, одно означало (предположительно) птица, а другое острый, и звучали они в праиндоевропейском языке абсолютно по-разному; но уже в прагерманском они стали очень похожи, а в современном английском слились в одно.

Более интересно здесь другое: в древнеанглийском языке (мне больше нравится называть его староанглийским, но будем придерживаться принятой терминологии) до примерно VII века вообще не могло быть твёрдого звука Г; уже в самом начале массового переселения англо-саксов в пост-римскую Британию в их языке начали происходить определённые фонетические изменения, которые придали английскому языку то характерное звучание, отличающее его от родственных германских языков и во многом сохранившееся и сегодня. Эти изменения заключались в проникновении в язык так называемых сибилянтов (свистящих) Ч, Ш, и Ж, отсутствующих в прагерманском (или по крайней мере в исходном языке англо-саксов).

В частности, германское твёрдое Г превратилось либо в Й (ср. например пары guild/yield, garden/yard, и.т.п), либо в Ж (cp. brig/bridge). Легко заметить, что первое происходило обычно ближе к началу слова, последнее почти всегда в конце.

Ну так вот, два слова, которые в прагерманском произносились примерно как сегодня egg, но немного по-разному, и преобразовались в древнеанглийском тоже по-разному. Яйцо стали произносить как ey, а второе слово (которое к этому моменту означало край, наконечник), как edge. Собственно, оно, это второе слово, так с тех пор в языке и осталось примерно с тем же значением и тем же произношением.

А потом пришли воинственные викинги и заняли нехилую такую часть сегодняшней Англии и Шотландии.

Викинги разговаривали на языке (сегодня его называют Old Norse, или древнескандинавский), который хотя уже заметно отличался от древнего языка англо-саксов, но не подвергся никаким существенным фонетическим преобразованиям; и те самые два слова они по-прежнему произносили как egg; только то из них, которое не яйцо, модифицировалось в глагол тыкать, колоть, толкать. Так примерно оно и вошло — и осталось по сей день — в английском языке, вместе со словом edge, в значении, которое лучше всего передается как:

To egg someone on = to push over the edge

Интересно, что и второе слово из языка викингов, egg как яйцо, тоже вошло в английский язык и осталось в нём в этом значении, только не дополнив, как выше, а вытеснив древнеанглийский вариант ey, который полностью ушёл из языка. Есть, правда, гипотеза, что слово Cockney, как пренебрежительная кличка для «простых» лондонцев (а заодно название соответствующего диалекта), когда-то означало cock’s egg; разве что так. Но зато в сегодняшнем немецком яйцо это ei (как это часто бывает, в некоторых материковых германских языках происходили отчасти аналогичные процессы фонетических изменений, но это совсем другая тема).

А почему слово, заимствованное у викингов, заменило вполне себе существующее древнеанглийское обозначение для яйца?

А фиг его знает. Я так думаю, что для англо-саксов того времени, полностью истребивших звук Г в собственной речи, иностранные слова с Г звучали как-то приятнее, престижнее, чем родные. Но это моё, сугубо любительское предположение :) По крайней мере, оно ничем не хуже другой гипотезы, что англо-саксы, быстро расправившиеся и фактически обратившие в рабство местное кельтское население (само слово Welsh означало когда-то чужой, иностранец, а потом стало использоваться как раб, слуга), маялись от безделья и много пили; поэтому, как у любого пьяного, их язык наполнился свистящими и шипящими. Ну а когда пришли викинги, волей-неволей пришлось протрезветь. От нормандцев это их потом всё равное не спасло, но с викингами кое-как справились; а заимствованные слова так в языке и остались.

P.S. Мы здесь обсуждали только произношение, но не написание слов, потому что это совсем другая тема, но я надеюсь, все понимают, что в слове edge (а так же bridge, judge, ledge, budge и проч.) нет и никогда не было звука Д? Да, но откуда же взялась буква d на письме, вы спросите? Да просто древние писцы не знали другого способа передать на письме звук Ж (буква j была заимствована из французского много позже), и стали его писать как -dge (мы помним, что этот звук образовывался из Г всегда в конце слова); да так к этому привыкли, что позже использовали это уже и для не-английских слов. Классический пример это слово judge, заимствованное из французского, где оба согласных звука звучат абсолютно одинаково; но для первого использовали j-, a для последнего -dge, хотя этот звук Ж на конце образовался не в древнеанглийском из Г, а в старофранцузском (да, именно старофранцузском, а не древнефранцузском, такая вот несправедливость) из Д (cp. judecător в румынском); но раз уж решили все слова, оканчивающиеся на Ж, писать через -dge, то чего уж теперь. Так с тех пор и пишем.

P.P.S. Небольшая поправка к тому, что сказано выше про запись слов: то английское написание, как мы его знаем сегодня, сложилось в основном уже после нормандского завоевание под влиянием франкоязычных писцов, это относится и к записи звука Ж как -dge; исходное древнеанглийское написание использовало букву c вместо d, напр. ecge вместо edge.


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
gazprom

Про опросы перед выборами

 

Перед последним днём голосования я ради любопытства посмотрел какую-то часть старых телерепортажей с ряда знаковых президентских выборов в прошлом, начиная, кажется, с 1980 года (они все есть на YouTube). Всё в общем-то как и сегодня, после 8 вечера по времени восточного побережья начинают закрываться участки тут и там, сообщают о предварительных результатах, раскрашивают карту, в студии сидят журналисты и эксперты, какие-то интервью с места событий, в эфире представители обеих кампаний, и.т.п.; только компьютерной графики поменьше и цвета не такие яркие. Ну, и фамилии другие.

Ну так вот. Во всех этих случаях без исключения, ещё до окончания голосования, судя по настроению в студии, уже было понятно, кто победит. Я не знаю, было ли это на основе опросов, что скорее всего, или может каких-то иных источников, но это ощущение, что есть некий фаворит, который скорее всего победит (и он действительно в итоге побеждал) присутствовало и в 1980-м году, и в 1992-м, и даже в 2000-м: хотя Гор был на волосок от победы, но победил Буш, что и ожидалось.

Ну то есть на самом деле, вопреки тому, что часто приходится слышать, в исторической перспективе президентские выборы в США удивительно предсказуемые. За последние минимум 40-50 лет был только один досадный сбой, в 2016 году, когда неожиданно победил явный аутсайдер. Но потом 2020-й год снова всё расставил на свои места.

Так что, может и не стоит так уж критиковать опросы.


See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.
gazprom

О соборе Святой Софии, которая теперь будет мечетью

 

Вопреки названию, мне в общем-то нечего добавить собственно о событии, которое послужило поводом для этой записи и вызвало немало откликов в интернете, вплоть даже до статьи в IT-шном блоге arstechnica, который обычно весьма далёк от подобных тем.

Собственно, насколько можно понять, с практической точки зрения мало что изменится; собор по-прежнему будет доступен для посетителей (сейчас впрочем он по-любому закрыт из-за эпидемии); византийские мозаики будут сохранены (их собираются как-то прикрывать занавесками во время служб, хотя я не очень понимаю, как это возможно). Скорее это чисто внутри-турецкая политика, Эрдогану важно символически закрепить свой разрыв с секулярной политикой Кемаля Ататюрка (в каком-то смысле, это такой турецкий аналог путинского «обнуления»). Ну впрочем посмотрим.

Я хотел только сделать два кратких замечания. Во-первых, по поводу названия. Я надеюсь, что никто из читающих эти строки не думает, что название дано в память о какой-то «Софии», но не уверен, все ли в курсе, что «Святая Премудрость» (по хорошему так должен был именоваться этот Храм по-русски), это одна из важных составных частей традиционной христианской теологии?

Читатели меня простят, если я не стану здесь подробно углубляться в теологические вопросы, но уже в Ветхом Завете в разных местах появляется «Мудрость», которая выступает как женский образ. Чаще всего это иллюстрируют отрывком из 7-й главы Книги Соломона, далее в синодальном переводе:

Познал я все, и сокровенное и явное; ибо научила меня Премудрость, художница всего.

Она есть дух разумный, святый, единородный, многочастный, тонкий, удобоподвижный, светлый, чистый, ясный, невредительный, благолюбивый, скорый, неудержимый, благодетельный, человеколюбивый, твердый, непоколебимый, спокойный, беспечальный, всевидящий и проникающий все умные, чистые, тончайшие духи.

Ибо премудрость подвижнее всякого движения, и по чистоте своей сквозь все проходит и проникает.

Она есть дыхание силы Божией и чистое излияние славы Вседержителя: посему ничто оскверненное не войдет в нее.

Она есть отблеск вечного света и чистое зеркало действия Божия и образ благости Его.

Она — одна, но может все, и, пребывая в самой себе, все обновляет, и, переходя из рода в род в святые души, приготовляет друзей Божиих и пророков; ибо Бог никого не любит, кроме живущего с премудростью.

Она прекраснее солнца и превосходнее сонма звезд; в сравнении со светом она выше; ибо свет сменяется ночью, а премудрости не превозмогает злоба.

Первая фраза в этом отрывке в традиционном церковно-славянском переводе выглядит так:

Премудрость 7:21

Или в версии Септуагинты:

ὅσα τέ ἐστιν κρυπτὰ καὶ ἐμφανῆ ἔγνων ἡ γὰρ πάντων τεχνῖτις ἐδίδαξέν με σοφία

Последнее слово, я думаю, все могут прочитать. Это и есть «Святая София».

То есть, с одной стороны, здесь не идёт речь о какой-то конкретной «Софии». С другой стороны, в христианской теологии это не просто абстрактная «мудрость», а достаточно персонализированный образ.

И второе замечание. Почему-то мало кто знает, что одновременно со Святой Софией Император Юстиниан построил и второй храм, «Святой Ирины». Хотя с архитектурной точки зрения это не настолько внушительное сооружение (но всё же весьма крупное), в определенном смысле оно еще намного интереснее, чем Святая София. Во-первых и в главных, оно никогда не использовалось турками как мечеть, да и вообще почти не использовалось. Во-вторых, Собор расположен на территории дворца Топкапы и до недавнего времени вообще не был доступен для посещения и даже для археологов. Лишь недавно там начали восстанавливать византийские мозаики, но работы, вероятно, хватит ещё на много десятилетий.

Ну и по поводу названия: Ἁγία Εἰρήνη это «святой мир» (как отсутсвие войны). Это название позволяет нам ещё раз обратиться к особенностям ранней византийской теологии. «Мудрость» и «мир» это две характеристики Иисуса; две из трёх, третья — «сила» (или «власть»), δύναμις («динами») по-гречески.

Но значит, тогда должна быть и третья церковь того же времени, Αγία Δύναμις? Может и должна, но нет (есть несколько церквей с таким названием более позднего времени в других странах). Это одна из пока нерешённых загадок древнего Константинополя :)

Ладно, хватит с нас теологии, вот несколько моих фотографий 2016 года:

Collapse )

See copy at dreamwidth for more comments; currently it has comment count unavailable.